Ajansspor

Alex de Souza'dan yeni Galatasaray ve Okan Buruk sözleri: "Tercüme iyi olmamış"

Editör: Özgür Koç

Son Güncelleme /

Antalyaspor Teknik Direktörü Alex de Souza yaptığı paylaşımla geçtiğimiz gün canlı yayında Galatasaray ile ilgili yaptığı açıklamanın yanlış tercüme nedenile doğru anlaşılmadığını açıkladı. İşte detaylar...

Alex de Souza'dan yeni Galatasaray ve Okan Buruk sözleri: "Tercüme iyi olmamış"
Haberin Kaynağı:
Ajansspor
Google NewsAbone OlOkunma Süresi: 55 sn
WhatsApp'ta PaylaşFacebook'ta PaylaşX'ta Paylaş
😀-
😂-
😢-
😡-
😲-

Antalyaspor'un Brezilyalı teknik direktörü Alex De Souza önceki gün Galatasaray ile ilgili sözlerinin tercümeden kaynaklı olarak yanlış anlaşıldığını açıkladı.

Alex de Souza'dan paylaşım

Alex de Souza, katıldığı canlı yayında "Okan Buruk'u ve Galatasaray'daki başarılarını takip ediyorum. Sadece oradaki değil, oradan önce çalıştığı takımlarda da kendisini takip ediyordum. Okan Hoca'nın iyi bir geçmişi, Galatasaray'ın da iyi bir tarihi var. Bütün ülke onların başarılarını destekliyor." şeklindeki sözleri için sosyal medya hesabından paylaşım yaptı.

"Ne söylediğim de kayıtlı olduğu için benim içim çok rahat"

Brezilyalı çalıştırıcı paylaşımında şu ifadeleri kullandı:

!Maalesef tercüme iyi olmamış. Bu yüzden açıklama gereği hissettim. Kendi dilimde ne söylediğim de kayıtlı olduğu için benim içim çok rahat. Sadece Galatasaray'da değil diğer takımlarda yaptıkları da Türkiye'de biliniyor. Biraz önce Zico ve Fenerbahçe hakkında söylediğim gibi O da Galatasaraydaki çok kuvvetli yapının bir parçası. İyi ve kuvvetli oyuncuları var. Ülkedeki diğer takımların yakalamaya çalıştıkları bir takım. Bir süredir süregelen gerçekten iyi işler yaptı.' söylediklerimin doğru tercümesi bu şekilde. Üzgünüm ama kontrolüm dışında olan bir şey bu."

"Ne söylediğim de kayıtlı olduğu için benim içim çok rahat"
"Ne söylediğim de kayıtlı olduğu için benim içim çok rahat"

Bu videoya da göz atabilirsin

Sizin için önerilen haberler yükleniyor...